Seco Tools General Terms and Conditions - 山高刀具通用条款
1. Introduction
适用范围
These Seco Tools General Terms and Conditions shall apply to all orders between Seco Tools and the Customer.
本山高刀具通用条款适用于山高刀具和客户之间的所有订单。
2. Definitions
定义
“Custom Products” means products created or modified to meet requirements particular to the Customer and that are not in the standard Seco Tools portfolio.
“定制产品”指为满足客户的特定要求而生产或改造的产品,其不包括在标准山高刀具列表中。
3. Orders and delivery
订单和送货
Any orders placed by the Customer to Seco Tools are subject to the Orgalim S 2022 General Conditions for the Supply of Mechanical, Electrical and Electronic Products (available via orgalim.eu or at request from your nearest Seco office) and these Seco Tools General Terms and Conditions, unless otherwise agreed to in a separate, valid written agreement between Seco Tools and the Customer.
客户向山高刀具下的任何订单均适用 Orgalim S 2022 机械、电气和电子产品供应一般条件(可通过 orgalim.eu 或根据您的要求从距您最近的山高办事处索取)以及本山高刀具通用条款,除非在山高刀具与客户之间另行签署的有效书面协议中有其他约定。
Seco Tools reserves the right to decline any order. The Customer is aware that the Seco Tools system will submit online queries to the Seco Tools order management system and that information provided to the Customer in reply is valid only at the actual time the query is submitted. Consequently, the information may change in the meantime between the query and the delivery of the product. Furthermore, the Customer’s user account may have been subject to restrictions with respect to credit limits and/or quantity of purchases. Any order in excess of such limits will automatically be rejected by Seco Tools.
山高刀具保留拒绝接受任何订单的权利。客户知悉山高刀具采购系统将向山高刀具订单管理系统提交在线查询,其提供给客户的回复信息仅在实际提交查询时有效。因此,信息可能会在查询和产品交付之间实时发生变化。此外,客户的用户帐户可能有信用额度和/或购买数量方面的限制,任何超过此类限制的订单将被山高刀具自动拒绝。
Seco Tools strives to deliver the quantity of the Custom Products specified in the Customer’s purchase order. However, the Customer acknowledges that deliveries of Custom Products shall be subject to an operational tolerance variance of ten (10) percent at Seco Tools’ discretion.
山高刀具努力交付客户采购订单中指定数量的定制产品。但是,客户了解并接受定制产品的交付存在百分之十 (10%) 的溢短装。
Seco Tools aims to meet the delivery times provided to the Customer after an order has been placed. However, Seco Tools reserves the right to adjust the delivery time for the entire or parts of any order. Except for orders of Custom Products, if a Customer wishes not to complete a purchase because of such an adjusted delivery time, then the Customer is entitled to cancel the order with respect to the delayed part. Cancellations must be notified without undue delay. The right to cancel is the only and exclusive remedy available to the Customer because of delays.
山高刀具努力满足客户下订单后向客户的交货时间。但是,山高刀具保留调整任何订单的全部或部分交货时间的权利。如果客户因调整后的交货时间而不希望完成购买的,则客户有权取消有关延迟部分的订单,但定制产品订单除外。客户应当立即通知取消,不得无故拖延。该取消权构成延迟交付情形下客户全部的救济。
If the Customer cancels an order for Custom Products, the Customer shall pay to Seco Tools a cancellation charge corresponding to the current status of the order at the time of cancellation:
- 20 percent (20%) of the order price if the order is cancelled before the start of the design and preparation phase;
- 50 percent (50%) of the order price if the order is cancelled after the start of the design and preparation phase but before production begins; or
- 100 percent (100%) of the order price if the order is cancelled after production begins.
如果客户取消定制产品订单,则客户应根据取消订单时的状态,按以下标准向山高刀具支付取消费:
- 如果在设计和准备阶段开始之前取消订单,则取消费为订单价格的 20%;
- 如果在设计和准备阶段开始后但生产开始前取消订单,则取消费为订单价格的 50%;或者
- 如果在生产开始后取消订单,则取消费为订单价格的 100%。
4. Use of the products
产品的使用
The Customer is aware that the products sold by Seco Tools may contain high-speed steel (HSS), cemented carbide, ceramics, PCD, CBN, and different types of metal alloys. To the extent reasonably possible, Seco Tools puts a lot of effort into designing the products with the aim to be safe and not to pose risks to health or property when used. The Customer undertakes to use a product only for its intended purpose and to always comply with applicable recommendations and instructions (provided through product leaflets, descriptions, catalogues, or the similar).
客户知悉山高刀具销售的产品可能包含高速钢 (HSS)、硬质合金、陶瓷、PCD、CBN以及其他不同类型的金属合金。在合理可能的范围内,山高刀具在设计产品时尽力确保产品安全并且在使用时不会对健康或财产构成风险。客户承诺仅将产品用于其预期目的,并始终遵守产品所适用的使用建议和说明(通过产品传单、说明、目录或类似途径提供)。
5. Returns
退货
The terms and conditions for returning products are available at the Customer’s nearest Seco office.
退货的条款和条件可在距客户最近的山高办事处获得。
6. Price and payment
价格和支付
The price for the products and the applicable payment terms is as displayed in the order confirmation which will be sent to the Customer, save for any separate agreement on prices between the Customer and Seco Tools or any of its affiliates.
产品价格和适用的支付条件将显示在发送给客户的订单确认中,但客户与山高刀具或其任何关联公司之间另行就价格达成任何其他协议的除外。
7. Trade compliance
贸易合规
7.1 For the purpose of these General Terms and Conditions, “Global Trade Laws and Regulations” means customs, import, export, re-export, trade control and economic or financial sanctions laws, regulations and orders, always including such laws, regulations and orders of the UN, US, EU and UK, but also, as applicable, such laws, regulations and orders of any country in which the Products are manufactured, received, used, exported from, imported to, or as otherwise applicable.
就本协议而言,“全球贸易法规”指海关、进口、出口、再出口、贸易管制和经济或金融制裁法律、法规和命令,其始终包括联合国、美国、欧盟和英国的此类法律、法规和命令,还应包括(如适用)涉及产品的制造、接收、使用、出口、进口或以其他方式适用的任何国家/地区的此类法律、法规和命令。
7.2 For the purpose of this Agreement “Prohibited Countries” means Afghanistan, Belarus, Iran, North Korea, Russia, Syria, Crimea and non-government-controlled areas of the Donetsk, Kherson, Luhansk and Zaporizhzhia oblasts of Ukraine. Seco Tools reserves the right to amend the list of Prohibited Countries by written notice to the Customer.
就本协议而言,“禁运国家”指阿富汗、白俄罗斯、伊朗、朝鲜、俄罗斯、叙利亚、克里米亚以及乌克兰顿涅茨克州、赫尔松州、卢甘斯克州和扎波罗热州的非政府控制地区。 山高刀具 保留通过书面通知客户 的方式修改禁运国家列表的权利。
7.3 For the purpose of this Agreement “Listed Person” means any person or entity, specially designated, blocked or otherwise individually listed or targeted under Global Trade Laws and Regulations.
就本协议而言,“被制裁实体”指根据全球贸易法规被特别指定、封锁或以其他方式单独列出或针对的任何个人或实体。
7.4 The Customer represents and warrants that:
客户声明并保证:
a) none of the Customer, its affiliates, or any of their respective officers or directors, is a Listed Person, or is owned to 50% or more, directly or indirectly, individually or in the aggregate, or is otherwise controlled by one or more, Listed Person(s);
客户、其关联公司,或其各自的高级管理者或董事均不是被制裁实体,也没有被一家或多家被制裁实体直接或间接、单独或合计拥有 50% 或以上的股份,或以其他方式所控制;
b) the Customer has not engaged in, is not engaging in, and will not engage in any business involving a Listed Person, or any entity owned to 50% or more, directly or indirectly, individually or in the aggregate, or otherwise controlled by one or more, Listed Person(s); and
客户过去没有、现在没有、将来也不会从事任何涉及被制裁实体、或受被制裁实体直接或间接、单独或合计拥有 50% 或以上股权、或以其他方式控制的任何实体的任何业务;并且
c) the Customer has not engaged in, is not engaging in, and will not engage in any transaction that circumvents, evades, or avoids, or has the purpose or effect of circumventing, evading, or avoiding, or attempts to violate, any Global Trade Laws and Regulations.
客户 过去没有、现在没有、将来也不会参与任何规避、逃避或回避任何全球贸易法规、或以规避、规避或回避任何全球贸易法规为目的、或试图违反任何全球贸易法规的交易。
7.5 The Customer hereby agrees to observe and comply fully with all Global Trade Laws and Regulations. The Customer agrees that no Products provided by Seco Tools shall be, directly or indirectly, sold, exported, re-exported, transferred, retransferred or otherwise released or disposed to any person or entity, legal or natural, in breach of Global Trade Laws and Regulations. The Customer shall not take any actions in furtherance of this Agreement that would cause Seco Tools to violate any Global Trade Laws and Regulations to which Seco Tools is subject.
客户特此同意完全遵守并执行所有全球贸易法规。客户同意,山高刀具提供的任何产品不得违反全球贸易法规直接或间接出售、出口、再出口、转让、再转让或以其他方式转移或处置给任何自然人或实体。 客户 不得为促进本协议 采取任何可能导致山高刀具 违反山高刀具 所须遵守的任何全球贸易法规的行动。
7.6 Without limitation to the generality of the foregoing, the Customer shall not, directly or indirectly, sell, export, re-export, transfer, retransfer or otherwise release or dispose any Products:
除前述一般性规定之外,客户不得直接或间接销售、出口、再出口、转让、再转让或以其他方式转移或处置任何产品,当:
a) without securing all licenses and/or authorizations necessary under the Global Trade Laws and Regulations from the relevant governmental authority;
未根据全球贸易法规获得相关政府机构所作的所有许可和/或授权;
b) to, or for the benefit of, a Listed Person;
向被制裁实体、或为了被制裁实体的利益而实施;
c) to, via, or otherwise for use in, Prohibited Countries;
发送至、经由或以其他方式在禁运国家使用;
d) for any purpose connected with chemical, biological or nuclear weapons, or missiles capable of delivering such weapons, or for any nuclear explosive or unsafeguarded nuclear fuel cycle activity; or
用于与化学、生物或核武器或能够运载此类武器的导弹有关的任何目的,或用于任何核爆炸或不受保障的核燃料循环活动;或者
e) for military end-use or to a military end-user, including military intelligence end-uses and end-users, without obtaining Seco Tools’ prior approval.
用于军事最终用途或军事最终用户,包括军事情报最终用途和最终用户,而未经山高刀具事先批准。
7.7 The Customer shall impose the obligations above in this Section in all subsequent transactions involving the Products.
客户应在涉及产品的所有后续交易中履行本条上述义务。
7.8 The Customer agrees to, as promptly as possible and in any event within five (5) business days, notify Seco Tools in writing of actual or suspected breaches of any of the obligations above in this Section and shall to the best of its abilities, cooperate with Seco Tools to facilitate compliance with Global Trade Laws and Regulations and will upon request, provide Seco Tools with copies of all documentation relating to any busi-ness dealings involving the Products, including but not limited to, end-user certifications. Further, the Customer shall provide all information relating to requests for any Products, that the Customer suspects could violate or circumvent Global Trade Laws and Regulations, or where the provision of Products would breach the Customer’s commitments under the obligations above in this Section, including requests from or on behalf of a Listed Person or attempts to acquire any Products in violation of Global Trade Laws and Regulations.
客户同意,对于实际或涉嫌违反本条上述任何义务的情况,应在最短时间内、但任何情况下五 (5) 个工作日内,以书面形式通知 山高刀具,并应尽其所能,与山高刀具合作,以促进遵守全球贸易法规,并将根据要求,向山高刀具提供任何与涉及产品的业务交易有关的所有文件的副本,包括但不限于最终用户认证。此外, 客户怀疑任何对产品的寻购可能违反或规避全球贸易法规,或提供产品将违反客户基于本条的上述义务的、包括来自或代表被制裁实体就任何产品的寻购、或试图违反全球贸易法规获取任何产品的情形,客户应提供所有相关信息。
7.9 If the Customer, in whole or in part, breaches any of the obligations above in this Section or (to the furthest extent permissible under applicable law) in Seco Tools’ reasonable opinion any such breach is likely to occur, the Parties agree that: (i) Seco Tools shall be under no obligation to fulfil outstanding payments, deliveries, orders or alike; (ii) Seco Tools shall not be liable toward the Customer or any third party for any subsequent non-performance by Seco Tools under this Agreement; and (iii) that the Customer shall indemnify and hold Seco Tools harmless from any claims or losses relating to such non-performance. Any failure by the Customer to comply, in whole or in part, with this Section, is to be considered a breach of this Agreement which will entitle Seco Tools to terminate the Agreement with immediate effect. Further, Seco Tools is entitled to terminate the Agreement with immediate effect upon written notice if either Party’s ability to fulfil an obligation under this Agreement is materially affected by the imposition of restrictions in Global Trade Laws and Regulations.
如果客户全部或部分违反本条上述任何义务,或者(在适用法律允许的最大范围内)山高刀具合理认为任何此类违反行为很可能发生的,[双方]同意: (i) 山高刀具将没有义务履行未付款项、交货、或接受订单等; (ii) 对于山高刀具因此不履行本协议的任何行为,山高刀具不对客户或任何第三方承担责任;以及 (iii) 客户 应赔偿山高刀具 免受与此类不履约相关的任何索赔或损害赔偿。 客户 任何未能全部或部分遵守本条的行为均将被视为对本协议的违反,山高刀具有权立即终止本协议。此外,如果任何一方履行本协议义务的能力受到全球贸易法规施加的限制的重大影响,山高刀具有权在发出书面通知后立即终止本协议。
Seco Tools AB, Sweden / T&C202404